iTrad Agenzia di traduzioni Lavora con noi
Siamo sempre alla ricerca di traduttori, copywriter ed esperti di marketing digitale di talento. lavoriamo con traduttori esperti dei traduttori durante l’intero svolgimento del progetto. Da sempre, la nostra politica è quella di costituire un team compatto e selezionato (nucleo centrale composto da 150 elementi), che offra le migliori condizioni di lavoro. Questa scelta nel corso degli anni si è rivelata vincente e valorizzante.
Scegli il servizio che ti occorre!
- Oltre a possedere doti creative e di scrittura, riescono ad analizzare in maniera approfondita le opere letterarie, spingendosi ad esplorare la loro struttura e il loro senso profondo.
- Le traduzioni di libri rappresentano una grande parte del settore delle traduzioni letterarie.
- È difficile fare delle stime sulle quantità di denaro da poter guadagnare con le traduzioni, dato che i guadagni dipendono da vari aspetti come la lunghezza del testo.
- Offriamo un ambiente di lavoro stimolante e gratificante, un team di professionisti esperti e un’ampia gamma di opportunità di crescita e sviluppo.
Il preciso significato originario viene quindi collocato in un ambito linguistico e culturale interamente rinnovato. Desideri rendere comprensibili i tuoi testi aziendali a utenti di madrelingua non italiana, ma non sai se ricorrere alla traduzione o alla localizzazione? In questo articolo scoprirai cos’è la localizzazione, la differenza che intercorre con la traduzione e i casi in cui risulta vincente.Sarai in grado di scegliere al meglio la soluzione più idonea alle tue esigenze. In questo tipo di traduzione ci si immedesima nell’autore per cercare di esprimere al meglio le espressioni comuni, le battute, i giochi di parole e ogni emozione trasmessa.

Servizi di traduzione per le aziende
L’aspetto positivo di questa piattaforma è che non dovrai interfacciarti con i clienti, ma dovrai solamente eseguire il tuo lavoro e consegnarlo. Questa piattaforma gratuita consente a entrambe le categorie di freelance da un lato di testare il lavoro online, dall’altro di ampliare i guadagni. Non appena il cliente avrà approvato la consegna potrai riscattare il pagamento appena il sito ti mostrerà i soldi a disposizione sul tuo account. Appena otterrai il tuo primo lavoro, cerca di non deludere le aspettative del tuo acquirente offrendogli un ottimo servizio. Questo ti consentirà di ricevere un feedback positivo, che verrà mostrato ad eventuali acquirenti futuri e ti aiuterà ad ottenere sempre più incarichi. Qui, troverai informazioni sulle posizioni aperte, sui valori che condividiamo e sul processo di selezione. Il programma, rivolto a neolaureate e neolaureati, preferibilmente in Scienze Economiche o Ingegneria Gestionale, offre la possibilità di iniziare un percorso di carriera in Leonardo. Potrai contribuire alla realizzazione di progetti di forte impatto sociale e ambientale, in grado di apportare valore alla comunità e ai territori in cui il nostro Gruppo opera attraverso soluzioni sempre più efficaci per la sicurezza globale. Strumenti di calcolo e conversione che consentono ai professionisti dell’editoria e degli audiovisivi, di convertire all’istante il numero caratteri, minuti, parole, cartelle, pagine da un formato all’altro, senza ripetere calcoli e commettere errori. Possiamo sottotitolare video, film, documentari dagli argomenti più affascinanti come la moda, la musica e le arti plastiche, ma anche filmati aziendali dal contenuto prettamente tecnico e industriale. analisi approfondita della terminologia per traduzioni accurate. , azienda numero uno in Italia per crescita di fatturato nel settore delle traduzioni nel 2022, è alla continua ricerca di traduttori e interpreti di ogni settore e parte del mondo. traduzioni plurilingue e selezioniamo giovani talenti e professionisti esperti, entrambi madrelingua, tramite processi di recruiting accurati ed approfonditi.Contattaci se vuoi candidarti come traduttore freelance, come interprete o come linguista in-house. Sei un esperto graphic designer e hai voglia di metterti in gioco in una nuova sfida? Cerchiamo professionisti con ottime capacità di Desktop Publishing e con una profonda conoscenza dei principali software di grafica. Il candidato ideale ha familiarità nel lavoro a fianco di fornitori di servizi linguistici ed è in grado di garantire in ogni contenuto tradotto la massima perfezione e la stessa qualità del file originale. Siamo costantemente alla ricerca di interpreti madrelingua professionisti per avviare una collaborazioni durature e consolidate.